首页 >> 学识问答 >

赠花卿的注释和翻译

2025-10-18 18:10:48

问题描述:

赠花卿的注释和翻译,急!求解答,求不鸽我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-18 18:10:48

赠花卿的注释和翻译】《赠花卿》是唐代诗人杜甫的一首七言绝句,诗中通过描写音乐之美,表达了对友人花卿高超琴艺的赞美。此诗语言简练,意境深远,是杜甫诗歌中较为少见的抒情之作。

一、

《赠花卿》全诗共四句,描绘了花卿演奏时的美妙乐声,以及其音乐带来的震撼效果。诗中“锦城丝管日纷纷”一句,点明了成都(锦城)音乐盛行的景象;“半入江风半入云”则形容音乐悠扬飘荡,仿佛随风入云;后两句“此曲只应天上有,人间能得几回闻”则是对音乐之美的极高赞誉,认为这种音乐只有天上才会有,人间难得一闻。

整首诗以音乐为题材,借景抒情,既有对艺术的欣赏,也有对友情的珍视,体现了杜甫细腻的情感与高超的艺术鉴赏力。

二、注释与翻译对照表

原文 注释 翻译
锦城丝管日纷纷 锦城:指成都,因城中有锦官而得名。
丝管:泛指乐器,如弦乐器和管乐器。
日纷纷:每天接连不断。
成都的乐器演奏每天都在进行。
半入江风半入云 江风:江上的风。
入云:进入天空。
音乐声一半随着江风飘散,一半升入云霄。
此曲只应天上有 此曲:这首曲子。
只应:只应该。
天上:指仙境或极高的境界。
这首曲子只应存在于天上。
人间能得几回闻 人间:世上。
能得几回闻:能听到几次。
世上的人能有几次听到这样的音乐呢?

三、结语

《赠花卿》虽短,却蕴含深意,不仅展现了杜甫对音乐的深刻理解,也反映了他对朋友花卿才华的由衷钦佩。诗中“此曲只应天上有,人间能得几回闻”更是成为千古传诵的名句,常被用来形容世间难得的美好事物。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章