【enact造句】在英语学习中,动词“enact”是一个常见但容易被忽视的词汇。它表示“通过(法律、法规)”或“实施(计划、政策)”,常用于正式或官方语境中。掌握其用法有助于提升语言表达的准确性与专业性。
以下是对“enact造句”的总结,并结合实际例句进行说明,帮助学习者更好地理解和运用该词。
一、总结
“Enact”是一个及物动词,通常用于描述政府、机构或组织正式通过某项法律、政策或计划。它强调的是“执行”或“实施”的动作,而非仅仅提出或讨论。使用时需注意主语通常是政府、议会、公司等实体,而不是个人。
二、典型例句及解析
中文意思 | 英文句子 | 语法结构 | 用法说明 |
政府通过新法律 | The government enacted a new law to control pollution. | 主语 + enact + 宾语 | 表示政府正式通过某项法律 |
公司实施新政策 | The company decided to enact a new policy on remote work. | 主语 + decide to enact + 宾语 | 表示公司采取行动实施新政策 |
议会批准法案 | The parliament enacted the bill after months of debate. | 主语 + enact + 宾语 | 强调经过讨论后正式通过 |
法律生效 | The law was enacted in January 2023. | 被动语态:be enacted | 表示法律已正式生效 |
他提议制定新规则 | He proposed that the committee enact new rules for student behavior. | 主语 + propose that + 主语 + enact + 宾语 | 表示建议某机构采取行动 |
三、注意事项
1. 主语多为机构或组织:如政府、议会、公司、委员会等。
2. 常与法律、政策、计划等搭配:如 law, bill, policy, rule, program 等。
3. 可使用被动语态:如 “The bill was enacted by the legislature.”
4. 避免与“pass”混淆:虽然两者都表示“通过”,但“enact”更强调“正式实施”,而“pass”更侧重于“投票通过”。
通过以上总结和例句分析,可以更清晰地理解“enact”的用法和语境。在写作或口语中恰当使用该词,能有效提升表达的专业性和准确性。