任末勤学文言文翻译及原文 《任末勤学》文言文翻译
大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题任末勤学文言文翻译及原文,《任末勤学》文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
《任末勤学》原文:
任末年十四,负笈从师。不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。临终诫曰:夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!
《任末勤学》注释:
①任末:人名。
②笈:书箱。
③或:有时。
④庵:茅草小屋。
⑤荆:灌木名。
⑥麻蒿:植物名,点燃后可照明。
⑦悦:敬佩、喜欢。
⑧易:交换。
《任末勤学》译文:
任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻,常常说人如果不学习,那么凭什么成功呢。有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。一同求学的人十分喜欢他的'勤学,更用干净的衣服交换他的脏衣服。不是圣人的话不看。快死时告诫说:人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。
《任末勤学》阅读题:
1、解释文中划线的词。
①负笈从师
②暗则缚麻蒿自照
③门徒悦其勤学
④常以净衣易之
2、用∕给下面句子划出朗读节奏。(划出两处)
常 以 净 衣 易 之
3、用现代汉语翻译下列句子。
①人若不学,则何以成
②夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!
4、从文中找出一个成语,并解释其意。
5、这篇短文给你什么启示?
参考答案:
1、①背
②捆绑
③喜欢
④交换
2、常∕以净衣∕易之
3、①人如果不学习,那么凭什么成功呢?
②人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。
4、行尸走肉:比喻不动脑筋,无所作为,糊里糊涂过日子的人。
5、学习贵在勤奋。
1、注释
(1)任末:人名。
(2)年:年龄。
(3)负:背,以背载物。
(4)笈:书箱。
(5)或:有时。
(6)为:成为。
(7)庵:茅草小屋。
(8)荆:灌木名。这里指荆的枝条
(9)缚:捆扎。
(10)麻蒿:植物名,点燃后可照明。
(11)题:写。
(12)悦:敬佩。
(13)易:交换。
(14)虽:即使。
(15)耳:罢了。
2、启示
我们应该学习任末爱学习的品质,要刻苦学习,这样才能博学多才。任末十分勤奋,有着刻苦的学习态度,并且习惯于把自己的感想及时写下来。这些都是值得我们学习的。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。