东南教育网您的位置:首页 >要闻 >

俞樾《戴高帽》原文及翻译注音 俞樾《戴高帽》原文及翻译

导读 大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题俞樾《戴高帽》原文及翻译注音,俞樾《戴高帽》原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看...

大家好,我是东南,我来为大家解答以上问题俞樾《戴高帽》原文及翻译注音,俞樾《戴高帽》原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

注:

①谀:奉承。②适:遇到、逢到。③龃龉(jǔyǔ):上下牙齿不齐。比喻意见不合,产生矛盾。④直道:直率的方式。事:对待。⑤欤:呢。句末疑问语气词。⑥颔首:点头。

翻译:

世俗把喜欢别人当面阿谀的人称为“喜欢戴高帽子”。有一个准备去外省做官的京官,去和他的老师告别。老师说:“外省的官不好做,你应该谨慎从事。”那人说:“我准备了一百顶高帽,碰到人就送一顶,应当不至于有矛盾不快。”老师很生气,说:“我们应以忠直之道对待别人,何须如此呢!”那人说:“天下像老师这样不喜欢戴高帽的人,能有几个啊?”老师点头说:“你的话也不是没有见识。”那人出来后,告诉别人说:“我(准备的)一百顶高帽,现在只剩下九十九顶了。”

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!