首页 >> 学识问答 >

黍离全文注音版(黍离)

2024-05-02 13:48:45

问题描述:

黍离全文注音版(黍离),在线求解答

最佳答案

推荐答案

2024-05-02 13:48:45

大家好,我是小东,我来为大家解答以上问题。黍离全文注音版,黍离很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、彼黍离离,彼稷之苗。

2、行迈靡靡,中心摇摇。

3、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

4、悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之穗。

5、行迈靡靡,中心如醉。

6、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

7、悠悠苍天,此何人哉!彼黍离离,彼稷之实。

8、行迈靡靡,中心如噎。

9、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。

10、悠悠苍天,此何人哉! 注释 1.黍 :一种农作物,即糜子,子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等; 2.离离:庄家一行行排列的样子。

11、 3.稷 :谷子,一说高粱。

12、 4.行迈:远行。

13、迈,行、走; 5.靡靡:迟迟、缓慢, 犹疑不决的样子。

14、 6.中心:内心; 7.摇摇:心中愁闷难忍。

15、 8.谓:说; 9.悠悠:遥远、渺茫; 10.此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?; 11.实:籽粒; 12.噎 :食物塞住咽喉,哽咽。

16、 译文 那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。

17、缓慢地走着,心中恍惚不安。

18、了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。

19、浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢? 那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。

20、缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。

21、了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。

22、浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢? 那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。

23、缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。

24、了解我的人知我有忧愁,不了解我的当我有所求。

25、浩渺的苍天啊,这都是谁造成的呢?。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章