东南教育网您的位置:首页 >要闻 >

寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟翻译(出自何处)

导读 欢迎观看本篇文章,小柴来为大家解答以上问题。寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟翻译,出自何处很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、天地

欢迎观看本篇文章,小柴来为大家解答以上问题。寄蜉蝣于天地渺沧海之一粟翻译,出自何处很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 天地之蜉蝣,沧海一粟。(我们)就像浩瀚世界中的蜉蝣,像海洋中的一粒玉米一样渺小。

2、 出发地:《赤壁赋》

3、 【作者】苏轼【朝代】宋

4、 秋天,七月十六,七月十六,苏轼和他的朋友在赤壁泛舟游玩。微风习习,水无法到达水面。举杯向同伴祝酒,背诵与月亮有关的文章,歌颂篇章。不多久,月亮从东山升起,徘徊在北斗七星和牛之间。乳白色的雾气横贯江面,碧水连天。让小船漂浮在茫无边际的江面上,越过浩瀚无垠的江面。辽阔如冯旭挡风,却不知止于何处;几乎像遗产一样独立,羽翼丰满,永垂不朽。

5、 这时他很高兴喝酒,用手拍打着船舷,唱起歌来。宋:“桂秋揽桨,吹空明描流光。我看着美,看着天。”吹洞箫的客人,靠歌,相处。它的声音是哀嚎,像怨恨,像眼泪,像抱怨,余音绕梁,不绝于耳。能让神龙在深谷起舞,能让孤舟上的寡妇听得落泪。

6、 紫苏突然坐直了,问客人:“什么事?”客人:“月明星稀,黑喜鹊南飞。这不是曹孟德的诗吗?西望夏口,东望武昌,山河相望,一片灰暗。难道这不是因为孟德被困在周郎吗?破了荆州,下到江陵,沿江东行。千里之外,旌旗全空。它在河边喝过酒,横着写诗,现在是全世界的英雄。我和我儿子在朱江钓鱼。我们是鱼虾和麋鹿的朋友。我们同乘一叶扁舟,共举一瓶属于彼此。送蜉蝣上天入地,沧海一粟。我一会儿哀叹人生,一会儿赞叹长江的无限。飞仙徜徉,拥抱明月。不知怎么突然得来,遗闻于亨泰。”

7、 紫苏说,“你知道你丈夫的水是和月亮在一起的吗?逝者如斯,却不曾去过;盈如彼,卒不潮起潮落。若从其变者看之,天地一时不见;从不变的角度来看,物我无穷,但又何必羡慕!而天地之间,万物自有其主,非我者,不取之。然而,江上的清风,山中的明月,耳中的声音,眼中的色彩,取之不尽,用之不竭,是造物主无尽的藏,我和我的儿子是相容的。”

8、 于是同伴开心地笑了,又把杯子擦干净,重新倒上。菜和水果都吃完了,只剩下桌上的杯子乱七八糟。睡在船上,彼此相拥而眠,我知道地平线已经发白。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!